今日初步读边城,早年看过的也忘咯可是,…来自文学考研讲师婢女…(速读边城)

2 minutes, 15 seconds Read


??◆导读

?

疫情几乎影响到了现代日子的方方面面,从咱们穿的衣裳到咱们吃的食物,再到咱们打发时刻的方法。可是,有一件事几乎没有改动:咱们发送的表情符号。

?

◆双语阅览

?

according to data from the unicode?consortium, the organization that maintains the standards for digital text, nine of the 10 most used emojis from 2021 (which was the last time they released data) also ranked among the top 10 this year. the red heart emoji held the no. 2 spot, and the tears of joy emoji ranked no. 1, despite members of gen z deeming it uncool (along with side parts and?skinny?jeans).

?

根据维护数字文本标准的组织共同码联盟的数据,2021年(这是他们上一次发布数据的年份)最常用的10个表情符号中,有九个本年仍跻身前10名。红心表情排在第二位,笑哭表情排第一,尽管z代代人认为它老土(他们也认为老土的还有偏分发型和紧身牛仔裤)。

?

“it speaks to how many people use emoji. if emoji were a purely gen z thing, then you wouldn’t see it so highly ranked,” said alexander robertson, an emoji researcher at 谷歌. “because of

the sheer number of people using emoji, even if one group thinks something is lame, they have to be a really big group to affect these statistics.”

?

“这阐明许多人都在运用表情符号。假定表情符号朴实是z代代的东西,那么你就不会看到它排名如此之高,”谷歌表情符号研讨员亚历山大·罗伯逊说。“因为运用表情符号的人数许多,即便有一个集体觉得某个表情糟糕,那这个集体有必要非常大才干影响这些计算数据。”

?

and it makes sense that gen z would think that certain emojis aren’t hip, said jennifer daniel, an emoji subcommittee chair for unicode and a creative director at 谷歌.?it’s part of the “teenage experience of creating a sense of subculture where there’s a right way and a wrong way of behaving.?plus, ms. daniel noted, there is a “spectrum” of laughter that can be expressed through text: “there’s?light chuckling. there’s acknowledgment laughter, which is just a marker of empathy.” using emojis, such as the skull face (“i’m dead”) or crying face (uncontrollable tears of laughter), can help to illustrate that range.

?

unicon表情符号小组委员会主席兼谷歌构思总监詹妮弗·丹尼尔标明,z代代认为某些表情符号不时髦是可以了解的。这是“青少年领会的一有些,他们创造一种亚文明感,在这种亚文明里,有正确的行为方法和差错的行为方法”。此外,丹尼尔指出,文字可以用来表达林林总总的笑声:“有悄悄一笑。有认同地笑,标明一下心有灵犀。”运用表情符号,例如骷髅脸(“我死了”)或哭脸(笑到哭了出来),可以协助体现这些不一样。

?

looking at a singular platform, however, might tell a slightly different story. according to data obtained from twitter, tears of joy was the most tweeted emoji in 2021, but got bumped down to no. 2 this year, with the crying face taking its place. tears of joy saw a 23 percent decline in usage from 2021 to 2021.

?

可是,当咱们将目光移到单一平台上,情况可以略有不一样。根据twitter上的数据,笑哭是2021年推文中呈现最多的表情符号,但本年被挤到了第二位,取而代之的是哭脸。从2021年到2021年,笑哭表情的运用量降低了23%。

?

“you don’t necessarily need a covid emoji or a vaccination emoji because you have?biceps,?syringe, band-aid, which conveys semantically the same thing.” ms. daniel added that?at the start of?the pandemic, people used the microbe, or virus, emoji and the crown emoji to refer to covid (in spanish, “corona” translates to “crown”).

?

“你不必定需要一个新冠病毒表情符号或疫苗接种表情符号,因为你有二头肌、打针器、创可贴表情符号,它们在语义上载达的是相同的东西。”丹尼尔还说,在疫情初步时,我们运用微生物或病毒表情符号和皇冠表情符号来指代新冠病毒(在西班牙语中,“corona”意为“皇冠”)。

?

这篇文章节选自:the new york times(纽约时报)

发布时刻:2021.12.2

作者:anna p. kambhampaty

原文标题:the year in emojis

?

◆词汇堆集

?

1.consortium英[k?n?s??ti?m]美[k?n?s??rti?m]

n.联盟;(协作进行某项工程的)财团,银团,联营公司;

?

2.skinny

英 [?sk?ni]美[?sk?ni]

adj.极瘦的;干瘦的;皮包骨的;紧身的;肪的;

n.(不揭露的)信息;内情消息

?

3.bicep

n.【体】二头肌练习机;

?

4.syringe

英 [s??r?nd?]美 [s??r?nd?]

n.(皮下)打针器;吸管;唧筒

vt.用打针器清洗(耳朵)

?

◆词组分配

?

1.light chuckling? ? ?悄悄一笑

2.at the start of? ? ?在……初步的时分

?

◆写作句总结

?

the red heart emoji held the no. 2 spot, and the tears of joy emoji ranked no. 1, despite members of gen z deeming it uncool (along with side parts and?skinny?jeans).

规划:sth.1?held the no. 2 spot, and sth.2 ranked no. 1.

sth.1排在第二位,sth.2排第一

例句:in the end, lily held the no. 2 spot, and john ranked no. 1.????

Similar Posts

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

|京ICP备2022015867号-3