202考研俄语基础课程【第一讲】【名词】(俄语202考研最好的参考书)

0 minutes, 12 seconds Read


一、名词名词第一格的意义和用法
(1)在语句中做主语(例如: студенты читают; на столе лежит журнал.)
(2) 做名词性组成谓语的表语(例如: моя сестра-учительница; ②пекин-красивый и современный город.)
(3) 做同位语(例如: мне очень нравится журнал.октябрь.; брат учился в
городе красноярск.)
(4) 做呼语(例如: ребята, давайте пойдём в кино; мама, не жди меня на ужин.)
名词第二格的意义和用法
а. 标明及物动词被否定的直接客体。例如:
я не брал этой книги. мы не покупали сегодняшней газеты.?
假定被否定的直接客体是具体事物名词时,也可以用第四格,如:
он не любит свою жену. сегодня я не видел анну.
б. 标明没有,不存在的事物,和нет(не было, не будет)等词连用。例如:
у тани нет браты. у нас нет машины.
в. 标明所属,事物的一切者。例如:
это сделал брат друга. ты помнишь слова преподавателя.
г. 标明事物的性质,特征。例如:
первое апреля—день смеха мой друг—человек низкого роста.
д. 标明被衡量的事物,与标明衡量衡量单位的名词连用。例如:
налейте мне стакан чаю. передайте, пожалуйста, кусок хлеба.
е. 与比照级连用,标明被比照的事物。例如:
брат пишет красивее сестры. мать выглядит моложе отца.
ё. 置于动名词标明动作的主体或客体。例如:
приезд отца (主体) указание партии (主体) наступление весны (主体) повторение урока (客体) уборка урожая (客体)?
与某些动词连用,标明触及行为客

体的一有些,例如:
выпить чаю(воды),喝一点茶 купить сахару (яблок) 买点糖
ж. 与标明自愿,期望,意图,惊骇等意义的动词连用,标明其客体。例如:
желаю вам счастья, господин иванов. дети боятся собаки.
з.联接二格的前置词
а. 前置词из 、с、от、около 、до、после 、для、из-за、во время 、во имя
名词第三格的意义和用法
不带前置词的第三格
а. 标明及物动词的直接客体。例如:
сейчас миша пишет письмо родителям. прошу передать эту книгу вашему соседу. б. 标明无人称句中行为或状况的主体。特别是与хотеться, нездоровиться, спаться, удаться 等连用,
в такую хорошую погоду детям не сидится на месте.
к вечеру мне надо кончить эту работу.
в. 标明人的年纪和事物存在的时刻。例如:
в этом году матери 60 лет.
г. 与某些描述词(长尾或短尾)连用,指出描述词所标明的特征是对谁对啥而言。 утренняя прогулка полезна здоровью.
联接三格的前置词前置词к、по、благодаря
名词第四格的意义和用法
不带前置词的第四格
a. 及物动词的直接客体,答复кого, что 的疑问。例如:
она слушает магнитофон. мы изучаем русский язык.
б. 标明动作连续的时刻,答复как долго 等疑问。例如:
отец работал за границей год. век живи, век учись.
в. 与каждый 连用,标明每天,每月,每年等意义,答复когда 的疑问。例如:
каждую субботу вся наша семья ездит на дачу.
г. 标明旅程间隔。例如:
всю дорогу муж ехал молча.
отсюда до городской больницы надо идти километр.
联接四格的前置词в на за через назад под
名词第五格的意义和用法
不带前置词的第五格
а. 标明行为的东西。
преподаватель исправляет упражнения студентов красным карандашом.
секретарь хорошо пишет ручкой.
б. 标明行为的方法。
директор говорит решительным тоном. дети идут быстрыми шагами. 有时兼有比方意义。
время летит птицей. тетради лежат горой.
в. 标明行为发生经过的地址及途径。мальчик бежал лесом.
г. 标明时刻。вчера мама легла спать поздней ночью.
д. 标明交通东西。
гости приехали в пекин поездом.
в москву можно лететь самолётом или ехать поездом.
е. 与быть(曩昔时和将来时), являться, казаться, оказаться 等系列动词连用作表语。 его подруга будет медсестрой.
потом дядя стали нженером.
ё. 标明被逼规划中的行为主体。
это гостиница строилась молодыми рабочими.
работа была написана молодой девушкой.
联接五格的前置词
前置词с над перед за между
联接六格的前置词
第六格有必要和前置词连用
前置词о 连用,标明言语和行为的客体;与前置词в на 连用标明地址;与前置词на连用标明运动交通工。
动名词
及物动词构成的动名词词组
1)只呈现客体,客体置于动名词后用二格объяснение урока?
2)只呈现主体,主体置于动名词后用二格объяснение учителя?
3)动名词词组中主体客体一起呈现,主体用五格,客体用二格объяснение учителем урока。 不及物动词构成的动名词词组 不管主体客体是不是一起呈现,主体永久二格,客体用正本动词所需求的格
помощь учителя, помощь ученику , помощь учителя ученику。?
有些动词变成名词后接格联络特别,需特别回想。
любить работу любовь к работе, уважать учителя уважение к учителю,победить врага победа над врагом
ему очень не хотелось вернуться домой, не дослушав _____ до конца.?
а. спор в. спора с. спору d. спором
мы из мальчишек вышли _____ и сами не заметили, когда.
а. в ветерана в. в ветеранов с. в ветераны d. ветеранам
что касается городского транспорта, то здесь я предпочел ездить метро, чем_____.?
а. автобус в. автобусом с. автобусу d. автобуса
по этому вопросу советую вам поговорить с профессором?
а. петрова в. петрову с. петровой d. петровом
успешная защита _____ курсовой работы – результат его упорной работы.?
а. студента в. студентом с. студенту d. студент
сша _____ большую территорию северной америки.
а. занимает в. занимают с. занимается d. занимаются
描述词概述
描述词的用法
1. 描述词一般阐明名词,在句中作定语,与被阐明的名词在性,数,格上坚持共同。
это интересная книга.
мы изучаем китайскую историю.
2. 描述词可以做名词性组成谓语中的表语,与做主语的名词,代词在性,数上坚持共同。
это девушка очень красивая и добрая.
этот фильм очень популярный.
俄语中大有些描述词有长尾(полная форма )和短尾(краткая форма )两种方法。
描述词的短尾方法的用法?
描述词短尾方法在句中只能作谓语,其性,数与主语共同,时刻用系词быть, становиться,
стать 等标明。
例如:это книга интересна. задача была трудна для малышей.
⑴短尾和长尾描述词的用法
1. это, всё, это, то, что, другое 等标明归纳意义的词及名化的描述词如новое, важное等作主 语时,谓语用描述词短尾方法,如это плохо. новое всегда не победимо。?
2.偏重特征程度时,在так, как之后描述词用短尾方法;在такой, какой之后,描述词用长尾 方法。在敬称 (您)作主语时,短尾描述词要用复数,长尾描述词则用奇数,如вы так добры. вы такая добрая.?
3.—些标明事物外部特征的短尾描述词具有“太、过”的附加意义,语句中常有名词直接格(作 补语)对这种特征加以限制,如пальто мне коротко.
4.与будь,будьте 一同连用表亦祝福、劝诫等语句时,描述词用短尾方法,如будь осторожен.
5.有的描述词长、短尾的意义不一样,如
правый(正义的)— прав(对的);живой(生动的)—жив(活着)。?
6.在句中作谓语的描述词带有强分配联络,即本身需求补语,此时谓语用描述词短尾方法, 如эта книга мне нужна.?
7.书面语很强时,描述词在句中作谓语,一般用短尾,特别是描述词位于主语之前时,如 обширна и прекрасна наша родина!
描述词比照级
性质描述词有原级,比照级和最高档之分。
⑴ 单一方法的比照级
i. 词干以子音结束的描述词加后缀-ее
iv. 单一式比照级可以加前缀по-,标明程度略微加强。
例如:попозже, побыстрее, полегче, подороже, подешевле, поинтереснее.
⑵ 复合式比照级的构成
более 或менее 加描述词原级构成复合式比照级。例如: старший-более старший, менее старший,глубокий-более глубокий, менее глубокий
描述词比照级的用法
⑴单一式比照级的用法
i 单一式比照级没有性数格的改变,一般在句中作谓语,被比照的事物用名词第二格标明。 жена моложе мужа второй урок труднее первого
ii 单一式比照级可以带用联接词联接的短语,被比照的事物用第一格标明。?
сестра выше, чем брат груши слаще, чем яблоки
iii 比照级больше (多于), меньше (少于)标明数量时,用чем 联接,而且被比照的?
事物也用第二格标明。
в первой группе мальчиков меньше, чем девочек.
iv 比照之差一般用前置词на 加第四格标明。
брат старше сестры на три года. муж выше жены на голову.
v 带前缀по-的单一比照级一般位于被阐明的名词后边,作非共同定语。 посоветуйте нам рубашку подешевле. покажите нам словарь поподробнее.
⑵复合式比照级的用法
i 复合式比照级一般用于书面语体,在句中可以作定语或曰语。
это более современный город. эта комната более светлая.
ii 复合式比照级作谓语时,可以用短尾方法。
сегодняшняя лекция более интересна. третье упражнение менее трудно.
iii 复合式比照级作定语或曰语时,可以带比照目标,但有必要用比照联接词чем 联接, 比照目标用第一格标明。
эта комната более тихая, чем та.
дайте нам, пожалуйста, более интересную книгу, чем та.
描述词最高档的构成
描述词最高档有单一式和复合式两种。?
描述词最高档有单一式和复合式两种
单一式最高档 复合式最高档 词干加后缀-ейш(ий) 性质描述词原级前面加самый 词干加后缀-айш(ий)
描述词最高档的用法
1. 描述词最高档的原级相同,有性,数,格的改变,运用时要与被阐明的名词坚持性, 数,格的共同,在句中作共同定语或曰语。
это интереснейший фильм.
город сиань старейший во всей стране.
2. 单一式比照级加всего(与事物比照)或всех (与人比照)构成最高档方法。?
для нас время дороже всего.
среди этих ребят миша старше всех.
николай _____, он больше всего любит слушать.
а. был молчаливый в. молчалив с. молчаливый d. был молчаливым?
как ни _____ эта задача, мы постараемся ее решить.
а. трудная в. очень трудная с. трудна d. трудно
дайте мне _____ работу, чем эта.
а. трудную в. более трудную с. труднее d. потруднее
новое всегда _____.
а. непобедимый в. непобедимое с. непобедимо d. непобедимым
кому еще _____ расписание занятий и экскурсий??
а. нужен в. нужна с. нужно d. нужны
лето в этом году _____, чем _____.
а. жарко, прошлое в. жарче, прошлый с. жарче, в прошлом d. жарко, в прошлом
翻译语句
(41)давно я хотел написать книгу о наших детских писателях—тех , с кого началась советская литература для детей. в детстве, сам того не подозревая, я прочёл все те книги наших детских писателей, которые сегодня стали классическими.
41.[译文]我早就想写一本关于我国儿童文学作家的书,写写那些创始了苏联儿童文学的人。 年少时,我不经意间阅览了我国儿童文学作家所写的,如今已变成经典的悉数作品。 советская литература для детей
в детстве
с детства
подозревать (кого-что в чём或接补语隶属) 置疑\\意料
в массе своей советские детские классики и лучшие их книги были давно мне знакомы, и на всю жизнь сохранилось во мне чувство благодарности к этим замечательным писателям и книгам.
и вот приходит пора отдавать долги.
в массе根柢上; 大大都
что кому знаком
чувство благодарности к
отдавать долги
о детских классиках наших писали немало, но в последнее время пишут всё меньше, да и книги их издают реже. у некоторых из них не было пока ни одного собрания сочинений. и сегодняшним детям и школе, да и новым поколениям писателей, пишущих или только мечтающих писать для детей, книги классиков очень и очень нужны. в подавляющем своём большинстве книги эти не устарели, творческий опыт их авторов далеко не исчерпан, а во многих случаях, по существу, не был использован.
что кому нужен исчерпать исчерпывать
в подавляющем своём большинстве
по существу就其本质说;实践上,其实
(42)даже в золотой век русской литературы—19 век—у нас не было ни одного в какой-то мере значительного писателя, целиком посвятившего свой талант детям. такие писатели появились лшиь после октябрьской революции. о них-то и пойдёт у нас речь.?
42.[译文]甚至在 19 世纪——俄罗文雅学的黄金年代,我国也不曾有过一位稍有影响的作家 把自个的才调悉数献给儿童。
в золотой век русской литературы
в какой-то мере
посвятить что кому-чему 献给、使专供…之用,把…用在…上
~ свои силы науке 尽力于科学 ~ себя революции 牺牲于改造
советскую литературу для детей пришлось создавать почти на пустом месте. нужны были не только хорошие книги—необходимо было понять пути развития новой детской литературы и её содержание, глубоко изучить нового читателя, которому эти книги
предназначались. и тут огромную работу проделал м. горький. основательно зная русскую и всемирную литературу, он отбирал из неё всё лучшее, что можно было предложитъ детям, и старался привлечь к изданию книг лучших советских писателей, педагогов, учёных. в этой ответственвой и благородной работе ему помогли к. чуковский и с. маршак, которым были особенно близки интересы юного читателя.
предназначаться用于、供……运用
(43)неудивительно поэтому, что подавляющее большинство тех, кто пришли в нашу детскую литературу зрелыми, много видевшими людьми, оказались не просто прекрасными писателями, но педагогами и психологами, знатоками ( 行家 , 内 行, ) теории детской литературы. создавая эту литературу, они одновременно создавали и теорию для неё.?
43.[译文]因而,在那些投身我国儿童文学之前已是思维老到、经历丰厚的人士傍边,绝大多 不只变成超卓的作家,而且仍是教育家和心思学家以及儿童文学的理论家,这就缺乏为奇了。 оказаться
1. (构成静词性谓语)каким, кем-чем(实践上)是, 正本是он ~зался лётчиком.
2. (用作无)正本, 成果(弄理解了)
~залось, что мы учились в одной школе. 咱们正本在一个学校学习过
3. (俄然)落在, (俄然)来到(某处), (知道到)处在(… 情况下)
оказаться в тяжёлом положении 落到困难的境况之中
(44)при всём обилии книг и статей об этих писателях психологические и профессиональные взгляды их на детей и детство, на вопросы психологии творчества и проблемы литературного мастерства за редкими исключениями исследованы ещё довольно слабо. хотя именно в этой сфере скрывается то главное и ценное, что внесли выдающиеся мастера слова в нашу детскую литературу.?
44.[译文]尽管有许多关于这些作家的书本和文章,可是除了少量破例,对这些作家如何从心 理学和专业的视点看待儿童和年少,看待创造心思以及文学创造技巧等疑问的研讨还恰当薄 弱。
за исключением кого-чего 除…以外, …在外
(45)своей книгой я и пытаюсь восполнить этот обидный недостаток: выявить всё лучшее и ценное, что можно найти в теоретическом богатстве наших детских писателей, и адресовать это богатство всем, кто пожелает им пользоваться.
45.[译文]我想用这本书来抵偿这一令人怅惘的缺陷,把我国儿童文学作家理论财富中可以找 到的一切最优良和最名贵的东西发掘出来,并把这一财富奉献给一切情愿使用它的我们。 восполнить补足,弥补,抵偿,加添,抵偿
выявить体现出、露出、闪现
адресовать что кому 向…提出(疑问, 批判等)
вопрос был адерсован ему. 疑问是向他提出的

Similar Posts

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备2022015867号-3